1 Kronieken 15:16

SVEn David zeide tot de oversten der Levieten, dat zij hun broeders, de zangers, stellen zouden met muziekinstrumenten, met luiten, en harpen, en cimbalen, dat zij zich zouden doen horen, verheffende de stem met blijdschap.
WLCוַיֹּ֣אמֶר דָּוִיד֮ לְשָׂרֵ֣י הַלְוִיִּם֒ לְהַֽעֲמִ֗יד אֶת־אֲחֵיהֶם֙ הַמְשֹׁ֣רְרִ֔ים בִּכְלֵי־שִׁ֛יר נְבָלִ֥ים וְכִנֹּרֹ֖ות וּמְצִלְתָּ֑יִם מַשְׁמִיעִ֥ים לְהָרִֽים־בְּקֹ֖ול לְשִׂמְחָֽה׃ פ
Trans.wayyō’mer dāwîḏ ləśārê haləwîyim ləha‘ămîḏ ’eṯ-’ăḥêhem haməšōrərîm biḵəlê-šîr nəḇālîm wəḵinnōrwōṯ ûməṣilətāyim mašəmî‘îm ləhārîm-bəqwōl ləśiməḥâ:

Algemeen

Zie ook: David (koning), Levieten

Aantekeningen

En David zeide tot de oversten der Levieten, dat zij hun broeders, de zangers, stellen zouden met muziekinstrumenten, met luiten, en harpen, en cimbalen, dat zij zich zouden doen horen, verheffende de stem met blijdschap.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַ

-

יֹּ֣אמֶר

zeide

דָּוִיד֮

En David

לְ

-

שָׂרֵ֣י

tot de oversten

הַ

-

לְוִיִּם֒

der Levieten

לְ

-

הַֽעֲמִ֗יד

stellen zouden

אֶת־

-

אֲחֵיהֶם֙

dat zij hun broeders

הַ

-

מְשֹׁ֣רְרִ֔ים

de zangers

בִּ

-

כְלֵי־

met muziekinstrumenten

שִׁ֛יר

-

נְבָלִ֥ים

met luiten

וְ

-

כִנֹּר֖וֹת

en harpen

וּ

-

מְצִלְתָּ֑יִם

en cimbalen

מַשְׁמִיעִ֥ים

dat zij zich zouden doen horen

לְ

-

הָרִֽים־

verheffende

בְּ

-

ק֖וֹל

de stem

לְ

-

שִׂמְחָֽה

met blijdschap


En David zeide tot de oversten der Levieten, dat zij hun broeders, de zangers, stellen zouden met muziekinstrumenten, met luiten, en harpen, en cimbalen, dat zij zich zouden doen horen, verheffende de stem met blijdschap.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!